This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to French: Que Sera Sera General field: Art/Literary Detailed field: Music
Source text - English When I was just a little girl
I asked my mother, what will I be
Will I be pretty? Will I be rich?
Here's what she said to me
Qué será, será
Whatever will be, will be
The future's not ours to see
Qué será, será
What will be, will be
Translation - French Petite fille, je demandai
A ma mère : « Maman, toi le sais-tu
Ce qu'en grandissant je deviendrai ? »
Et elle m'a répondu :
« Qui vivra verra
Ce que réserve la vie
L'avenir n'est pas écrit
Qui vivra verra »
German to French: Schwarzfahren Reisen ohne Billett: Bussen-Club machts möglich General field: Social Sciences Detailed field: Tourism & Travel
Source text - German Schwarzfahren Reisen ohne Billett: Bussen-Club machts möglich
Schwarzfahren leicht gemacht? Ja, zumindest in Stockholm. Denn dort schliessen sich die Einwohner einem Verein an, der für eventuelle Strafen aufkommt. Ein verblüffendes Geschäftsmodell, das auch andere Länder auf dumme Gedanken bringt. Nur nicht die Schweiz.
Was haben es die Schweden doch gut. Ausreden wie «Mein Portemonnaie wurde geklaut»,
«Ich habe mein Billett verloren» oder «Der Automat war defekt» können sie sich im Falle einer Kontrolle in Bus oder Bahn sparen. Sollten Sie nämlich beim Schwarzfahren erwischt werden, lachen sie sich bloss ins Fäustchen - und lassen die Organisation Planka.nu für die Kosten aufkommen.
Die stiftet nämlich absichtlich mehrere tausend Nutzer pro Jahr zum Fahren ohne gültiges Ticket an. Mit Erfolg. Und einer Versicherung, die so gut läuft, dass die Nytimes.com von einem «beneidenswerten Geschäftsmodell» schreibt. Und das trägt sich dadurch, dass jeder eine geringe Summe in einen Gemeinschaftstopf einbezahlt, aus dem die Geldstrafen dann beglichen werden.
Doch bei dem Modell geht es nicht nur darum, Geld zu sparen. Der Club der Schwarzfahrer soll auch ein Protest gegen die Kosten für den öffentlichen Nahverkehr sein. Ihr Ziel ist es, dass das System ausschliesslich über Steuern finanziert wird. Dadurch würden Vermögende und Vielfahrer weitaus mehr als weniger wohlabende Menschen und Wenigfahrer zur Kasse gebeten werden. Laut den Stockholmer Verkehrsbetrieben hat die Stadt im vergangenen Jahr ungefähr 15 Millionen Schwarzfahrten verzeigt. Das sind rund drei Prozent aller Fahrten, schreibt das Online-Portal der «New York Times».
Auch in anderen Städten haben sich Schwarzfahrer zusammengeschlossen, das teilweise sogar mit grossem Erfolg: Das Städtchen Aubagne ist einer von rund 20 Orten in Frankreich, in dem die Benutzung des öffentlichen Verkehrs gratis ist. Offenbar waren es die Verantwortlichen leid, sich über die Verluste zu ärgern. Denn: Schwarzfahrer kosten. Rund 370 Millionen
Franken allein die staatliche Eisenbahngesellschaft SNCF. Wo es nämlich keine Sperren für den Zugang ohne Ticket gibt, ist fast jeder Zehnte ohne Ticket unterwegs, schreibt Spiegel.de.
Bei den SBB liegt der Verlust, den Schwarzfahrer verursachen im zweistelligen Millionenbereich. Vom schwedischen «Modell» habe man schon gehört, gibt Sprecher Reto Schärli auf Anfrage von SI online an. Aber: «Aus Sicht der SBB ist ein solches Modell, welches notorisches Schwarzfahren fördert, als unsolidarisch abzulehnen. Notorische Schwarzfahrer sind auf Kosten aller anderen Fahrgäste unterwegs.» Ob man den ÖV in der Schweiz vermehrt mit Steuergeldern finanzieren könnte, sei eine politische Frage.
Ob sich etwa in Zürich solche eine Solidargemeinschaft etablieren könnte, ist fraglich. Von den 3.5 Millionen kontrollieren Fahrgäste pro Jahr haben lediglich 35'000 gar kein oder kein gültiges Ticket dabei. Das bedeutet: 99 Prozent der Kontrollierten können ein gültiges Billett vorweisen. Vorbildlich, und gemäss Daniela Tobler auf die strengen Kontrollen zurückzuführen. «Es ist ganz wichtig, das wir diesbezüglich nicht nachlassen», sagt die VBZ- Sprecherin. Ausserdem wüssten die Kontrolleure der Verkehrsbetriebe Zürich ganz genau, auf welchen Strecken ihre Pappenheimer besonders häufig anzutreffen sind.
Die könnten den Kontrolleuren ausweichen, wenn sie denn die Facebook-Seite
«Schwarzfahren Zürich» reger nutzen würden. Lediglich 200 Fans hat die Seite zu verbuchen, Aufrufe der Macher haben bislang keinen einzigen Eintrag gebracht. Nichts im Vergleich zu Hamburg, wo solch eine Seite grossen Anklang findet. Wenn Kommentare wie
«Grosskontrolle Hauptbahnhof» gepostet werden, klicken rund 25'000 Mitglieder den «Like»- Button.
Und natürlich gibt es auch in Stockholm ein ausgeklügeltes Warnsystem. Die
«CheckMyMetro»-App gibt in Echtzeit an, wo sich die Billett-Inspekteure gerade befinden. Solch eine Anwendung soll auch in Tschechien zum Einsatz kommen. Dort teilen Nutzer mit, wann und wo sie Kontrolleure gesehen haben und wie diese angezogen sind.
Schweizer Illustrierte, NB und BL am 19. Mai 2014, 15.44 Uhr
Translation - French Fraude dans les transports Plus besoin de billet, une association paie vos amendes
Voyager en fraude sans complications, rien de plus simple ! Du moins, à Stockholm. Les habitants de la capitale suédoise peuvent en effet adhérer à une association qui prend en charge les éventuelles amendes. Un modèle économique bluffant qui inspire déjà d'autres pays. La Suisse n'a pas rejoint le mouvement.
Les Suédois ont la belle vie. Oubliez les formules du type « On m'a volé mon portefeuille »,
« J'ai perdu mon billet », ou encore « Le distributeur était hors-service » lors des contrôles dans le bus ou dans le train. En effet, si vous êtes pris en fraude dans les transports, contentez-vous de prendre votre mal en patience, l'organisation Planka.nu se chargera de régler votre amende.
Celle-ci incite en effet plusieurs milliers d'usagers par an à voyager sans billet valide. Et ça marche ! La garantie offerte fonctionne si bien que le site d'information Nytimes.com parle d'un « modèle économique à envier ». Le fonctionnement en est assuré par une contribution de chaque usager à hauteur d'une petite somme dans une cagnotte, dans laquelle l'association puise ensuite pour régler les amendes.
Mais le but de l'opération n'est pas uniquement d'économiser de l'argent. Le club des resquilleurs se veut également une protestation contre les tarifs pratiqués dans les transports publics. Son objectif est de voir le système des transports financé exclusivement par les impôts. Ainsi, les personnes aisées et les grands voyageurs mettraient davantage la main au porte-monnaie que les personnes plus modestes et celles qui utilisent moins les transports. Selon la compagnie des transports en commun de la ville de Stockholm, environ 15 millions de fraudeurs auraient été contrôlés au cours de l'année passée. Soit près de 3 % des usagers des transports publics, comme le rapporte le portail en ligne du « New York Times ».
Les fraudeurs ont également décidé de s'unir dans d'autres villes, parfois avec un franc succès : La petite ville d'Aubagne fait partie des 20 localités en France où les transports en commun sont gratuits. Les autorités en ont vraisemblablement eu assez de déplorer leur manque à gagner. En effet, la fraude a un coût. Environ 370 millions de francs rien que pour la SNCF. Dans les lieux où l'accès aux transports n'est pas soumis au compostage du billet, pratiquement une personne sur dix voyage en fraude, comme le rapporte le journal allemand Spiegel.de.
Pour la compagnie nationale de chemins de fer suisse SBB, le montant des pertes occasionnées par les fraudeurs est de l'ordre de plusieurs dizaines de millions. Le porte-parole de la compagnie Reto Schärli a reconnu lors d'une interview pour le journal « SI online » avoir déjà entendu parler du modèle suédois. Et de nuancer : « La SBB considère ce modèle, qui encourage la fraude notoire, comme allant à l'encontre de la solidarité, et donc à éviter. Les fraudeurs notoires voyagent aux frais de tous les autres usagers.» La question d'un financement des transports publics davantage basé sur les recettes des impôts relève d'un enjeu politique.
Quant à savoir si la mise en place d'une société solidaire basée sur ce modèle dans une ville telle que Zurich serait possible, rien n'est moins sûr. Parmi les 3,5 millions de voyageurs contrôlés chaque année, seuls 35 000 ne possèdent pas de ticket valide, ou pas de ticket du tout. Ce qui signifie que 99 % des usagers contrôlés peuvent justifier d'un titre de transport valide. Un comportement exemplaire, à imputer, selon Daniela Tobler, à l'existence de contrôles stricts. « Il est crucial que nous maintenions cette fermeté », précise la porte-parole de la VBZ, l'entreprise de transports publics de la ville de Zurich. En outre, les contrôleurs zurichois de la VBZ sauraient pertinemment où trouver le plus souvent les resquilleurs.
Ces derniers pourraient parvenir à éviter les contrôleurs en visitant très régulièrement la page Facebook-
« Schwarzfahren Zurich », ou « Fraudeurs de Zurich ». La page ne compte à ce jour que 200 fans. Les appels de son créateur n'ont encore attiré aucun nouvel utilisateur. C'est bien peu en comparaison de la page d'Hambourg, qui rencontre un franc succès. La publication de commentaires tels que
«Contrôle important du côté de la gare centrale» engendre environ 25 000 « Like ».
Bien entendu, à Stockholm aussi, on dispose d'un système d'avertissement sophistiqué. L'
application «CheckMyMetro» permet de localiser les contrôleurs en temps réel. Une application similaire devrait également bientôt être mise à disposition de la population tchèque. Les Tchèques s'informent déjà les uns les autres de l'endroit où ils ont croisé des contrôleurs ainsi que de la façon dont ces derniers étaient vêtus.
Schweizer Illustrierte, NB et BL, le 19 mai 2014, 15h44
More
Less
Translation education
Master's degree - ESIT
Experience
Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: May 2023.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Bio
Hello! I am a rigorous, metioculous, enthusiastic and passionate native French translator with 12 years of experience in translation with a focus on marketing, music and audio equipments, fashion, tourism and healthcare.
I love bringing texts to life in my native language by finding the right words and formulations, using the right tone of voice to reach the target audience, all the while meticulously researching the correct terminology to make sure nothing is lost in translation, and your target audience kinows exactly what you want to say.
I look froward to working with you.
Keywords: french, german, english, english to french translator, german to french translator, marketing translator, tourism translator, fashion translator, healthcare translator, french transcription. See more.french, german, english, english to french translator, german to french translator, marketing translator, tourism translator, fashion translator, healthcare translator, french transcription, french localization specialist, qualified translator, qualified french translator, experienced translator, experienced french translator. See less.