Glossary entry

Portuguese term or phrase:

sendo que se trata do seu primeiro empregador

English translation:

X Company, as his/her first employer

Added to glossary by Alexandra Gouveia
May 27, 2009 11:17
14 yrs ago
Portuguese term

sendo que se trata do seu primeiro empregador

Portuguese to English Other Human Resources
Contexto: "Empresa X, sendo que se trata do seu primeiro empregador."

Declaração de Entidade Patronal

Obrigada.

Proposed translations

+7
16 mins
Selected

X Company, as his/her first employer

x
Peer comment(s):

agree Aoife Kennedy : Yes, without the "company" - just the name of the company.
7 mins
thanks
agree Marlene Curtis
9 mins
thanks
agree Isabel Maria Almeida
11 mins
thanks
agree Henrique Magalhaes
15 mins
thanks
agree Rosana D. : agree with Aoife Kennedy
34 mins
yes, added "company" just for illustration... as I believe the asker also did...
agree rhandler
2 hrs
agree Maria José Tavares (X)
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thaks to all."
2 mins

as long as it is about his first employer

Mike :)
Something went wrong...
7 mins

as being his/her first employer

my suggestion:
Company X, as being his/her fist employer.
Something went wrong...
2 hrs

being his/her fisrt employer - since it it his/her first employer

em ingês há que fazer concordância com o sujeito (como em português)ou então utilizar o indefinido "one"
Something went wrong...
1 hr

once it is hs/her first employer

I believe the "cause" effect was missing (according to what I understood from the sentence..) :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2009-05-27 16:14:38 GMT)
--------------------------------------------------

ooops! "his"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search