Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Yurtdışında çevirmenlik pozisyonu 4 (5,126)
Proje geçmişinde dil çifti alanında sorun yaşıyorum 1 (1,774)
Off-topic: Acil İrlanda vizesi 7 (4,215)
Localization QA'nın görevleri nelerdir? 5 (4,428)
Londra Konferansı'na katılacak olan var mı? (22-23 Kasım) 1 (1,767)
Proz.com vasıtasıyla müşteri portföyü nasıl genişletilebilir? 2 (2,695)
Proz ile kazanılan para yasal mı? 14 (5,898)
trados - ms word: hedef metin dili 4 (2,930)
Çevirmenler için kaynak olarak Google yeterli mi? 4 (3,077)
Birkaç cümlelik ücretsiz çeviri: iyilik mi, ahmaklık mı, yem mi, amatörlük mü? 11 (5,318)
Trados 7 ve word 2007 uyumu hakkında 2 (2,577)
Türkî Cumhuriyetlerden bir sual [Kazakça ve başka Türki dillerde forum] 13 (5,336)
KudoZ Non-Pro & Pro Sorular ( 1 ... 2 ) 15 (7,571)
Powwow approved 0 (1,736)
Off-topic: Paola in Istanbul 0 (1,776)
Profil Separatörleri 3 (2,522)
Kudoz'da yeni olanak: "Reference box" 0 (2,235)
Polonya'da bir firmanın ödeme yapmak için istediği Mükimlik belgesi 9 (9,819)
Kudoz Puanının aktif hale getirilmesi 2 (2,613)
Türkçe'den İngilizce'ye çeviri 1 (3,646)
Hangi Yabancı Dil? ( 1 ... 2 ) 18 (18,481)
İngilizce neden yazıldığı gibi okunmaz? 7 (30,119)
Tıp Sözlüğü 12 (22,500)
Linux Linux Linux 3 (2,462)
Article: Çevirmen ve Çeviri Üzerine 0 (3,420)
GlossPost: Yatırım ve Finansman Sözlüğü (eng,tur > eng,tur)
0 (4,087)
7. Proz.com Çeviri Yarışması - bütün katılanlara tebrikler 1 (2,052)
Tercüme piyasası bu mudur? Düşük ücretler 4 (4,100)
yeni başlayan öğrenciden bir soru?? Fiyatlandırma konusunda yardım 6 (3,142)
Off-topic: Congratulations AGAIN!!! (Euro2008) 4 (2,835)
Freelance Voice Over Artists 11 (6,447)
Off-topic: Congratulations on beating the Czechs 7 (3,255)
Proz yoluyla yapılan taciz girişimlerine ilişkin bilgi ve yardım talebi 3 (3,173)
pay pal hakkında.. 2 (2,406)
7th Proz.com Translation Contest: Submission phase is on! 1 (2,095)
Fiyatlandırmada Yardım ( 1 ... 2 ) 17 (9,420)
"Hizmete Özel" kaşesi olan belgeyi tercüme etmek suç oluşturur mu? 7 (8,524)
www.snip.com İnşaat Norm ve Kuralları 2 (5,687)
Çeviri için kabul ettiğimiz fiyatlar... 5 (4,350)
Internet/internet, Web/web/veb üzerine görüşler 1 (3,086)
proz hakkında tavsiyeleriniz 1 (2,131)
Tartışacak 100 çevirmen aranıyor 13 (8,884)
6. ProZ.com Çeviri Yarışması: Tebrik 11 (6,298)
Gelecek yarışmalar için: Türkçe kaynak dil 0 (2,094)
6. ProZ.com Çeviri Yarışması: Oylarınız 0 (2,121)
Çevirmenlikle ilgili birkaç soru... 13 (5,530)
Proz.com'a üye olmanın faydaları 5 (4,608)
tercüme bürolarına müşteri götürmek: komisyon istemeli miyim? 9 (5,189)
6. Proz.com Çeviri Yarışması ( 1 ... 2 ) 20 (10,321)
Sadece Fransızca Çeviri yaparak geçim sağlanır mı? ( 1 ... 2 ) 22 (25,330)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
No recent translation news about Türkiye.
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...