ترحيب مرئي


اللغات التي تعمل بها:
عربي إلى أنجليزي
أنجليزي (أحادي اللغة)

mrachidi
Linguist/Proofreader/Copy-Editor

Lexington, Kentucky, الولايات المتحدة
الوقت المحلي : 16:19 EDT (GMT-4)

اللغة الأم :عربي (Variant: Standard-Arabian (MSA)) Native in عربي, أنجليزي Native in أنجليزي
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
نوع الحساب أخرى, Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation, Language instruction, Editing/proofreading, MT post-editing
الخبرة الحقول التفصيلية غير محددة
التعرفة
عربي إلى أنجليزي - معدل : 0.06 - 0.06 USD للكلمة
أنجليزي - معدل : 0.06 - 0.06 USD للكلمة

أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 4, الأسئلة المُجابة: 26
مدخلات البلوبورد التي تمت بمعرفة المستخدم  0 مُدْخَلات
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 5
مسارد almaany.com
مؤهلات في الترجمة Bachelor's degree - University of Kentucky
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 11. مسجل في بروز.كوم:Jul 2013
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد أنجليزي (EdX Berkeley, verified)
أنجليزي (Educational Testing Service - TOEFL, verified)
أنجليزي (Alison, verified)
عربي إلى أنجليزي (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society, verified)
أنجليزي (Universal Class, Inc.)


العضوية ATA
برمجيات Microsoft Word
CV/Resume أنجليزي (DOC)
ممارسات مهنية mrachidi يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية.
Bio
I am a certified professional linguist/proofreader/copy-editor, who acquires Proof reading/ copy-editing/translating skills over the years through volunteering and also outsourced paid projects. Quality, accuracy and precision are the main characteristics of my personal works.
I proofread/copy-edit academic essays, college papers, blogs, newsletters, articles, short stories, translations, and so forth...
The tool I usually use is the recent Word Track Change feature, which serves not only to track changes to the text, but also to add comments using the Comment feature.
أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 20
نقاط المستوى الاحترافي: 4



إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Editing/proofreading1
Language pairs
1
أنجليزي1
Specialty fields
Other fields
القانون عموماً1
Rachidi10's Twitter updates
    كلمات مفتاحية: Encouraged.


    آخر تحديث للصفحة الشخصية
    Mar 29, 2021



    More translators and interpreters: عربي إلى أنجليزي   More language pairs