Track this forum 话题 张贴者
回帖数量 (阅读 次数)
张贴 日期
Help needed regarding a RUSH large editing project ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 50 (17,220)
Reviewing process - Final Copy 9 (3,572)
Converting SDLF files to TTX 7 (3,139)
PDF "Review" in Trados Studio 4 (3,275)
To anglicize addresses or not 13 (4,238)
What do I do after getting a review of my sample text back. ( 1 ... 2 ) 17 (7,146)
Deep editing not proofreading 13 (6,016)
Use of bold text within quotation marks 2 (8,914)
A non-native client who thinks he knows my native language better than me! ( 1 , 2 ... 3 ) 39 (21,312)
REQUIRING a copy of references/contracts? 13 (6,624)
Rates for English<>Arabic translation, proofreading & editing in the US. 1 (3,246)
Is that Accuracy is not possible is back translation?! 9 (4,246)
Review Vs Proofreading Vs Editing 12 (19,010)
Assistance in writing my PhD thesis ( 1 ... 2 ) 21 (7,360)
Quoting... 6 (3,305)
On whom does the burden of TM maintenance fall in TEP? 9 (3,548)
Mutual proofreading group for small texts (French > English > French) ( 1 ... 2 ) 18 (6,974)
Stuck? Can't find the word on the tip of your mind? 7 (3,318)
Editing a book translation - Client correction rounds ( 1 , 2 ... 3 ) 37 (13,865)
Verb tense agreement vs preserving author's style ( 1 ... 2 ) 19 (7,773)
Spellchecking bilingual files 8 (3,068)
Differences between proofreading and linguistic review 9 (9,849)
Where can I find an intellectual property style guide? 1 (2,035)
Why I proofread twice... 8 (4,281)
How to rate a Proofreading ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (13,588)
Am I altering the text too much? ( 1 ... 2 ) 16 (6,790)
The Horrors of Proofreading - Top 10 German to English Translation Errors 1 (2,735)
Evaluating a text - a request for your judgement 14 (5,030)
How much responsibility do you accept for a proofread text? ( 1 ... 2 ) 28 (12,138)
TRADOS - Can I open a single document for review? 5 (3,004)
How to get proofreading and editing jobs - suggestions needed 4 (2,684)
Have you ever looked for a native speaker to start a proofreading cooperation? ( 1 ... 2 ) 17 (7,559)
Course in proofreading - waste of money? ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (14,707)
Rates for quality control 5 (9,645)
Reviewing a CV - how much to charge? 12 (8,641)
A little proofreader's humor 2 (4,001)
Linguistic review hourly word requirement - How to negotiate? 5 (13,368)
Reviewing your own work according to client's observations ( 1 ... 2 ) 21 (9,283)
How to handle scanned documents of a form. 8 (4,782)
Change of scope from edit to unethical ( 1 , 2 ... 3 ) 38 (17,683)
Software: Good reviewing/spell checking software. 4 (4,672)
Puzzling situation 5 (3,283)
Post-editing: changing quotation marks from " " to « » ( 1 ... 2 ) 16 (10,801)
Sub-Editing Timings 1 (2,643)
How to put up with some proofreaders? 10 (4,727)
Pull out the red carpet when proofreading 0 (2,300)
How Much Do You Charge for Proofreading the Tests? 11 (5,754)
Ideal Japanese character per minute translating speed? 4 (7,346)
LSP and end client definitions of proofreading/editing/review? 10 (5,217)
Puzzled by proofreader's notes ( 1 ... 2 ) 20 (9,965)
张贴新话题 题外话: 已显示 字体大小: - /+ = 自您上次访问后张贴的新帖 ( = 自您上次访问后没有新帖子 ( = 超过15条帖子) = 话题已锁住 (不可以在这里张贴新帖)
翻译行业讨论论坛 有关笔译、口译和本地化翻译等相关话题的公开讨论
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...